
AbstractIn this article, the collective language shift from Swedish to Ukrainian in the traditionally Swedish-speaking community of Gammalsvenskby is studied particularly through interview data from sixteen first-generation nonspeakers of the heritage language. The article argues that it is not enough to study collective language shift merely from the point of view of the last-speaker generation, but that the nonspeaker generation's views are also needed to understand and describe language shift, since they are also participants in language shift. Two themes, seemingly central in language shift research, are explored: agency in language nontransmission, and external pressure on heritage-language speakers to conform linguistically. The conclusion of the study is that most of the interviewed nonspeakers see the language shift mainly as a pragmatic development, although some also quote external pressure as a factor. (Language shift, Gammalsvenskby, nonspeaker)*
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 1 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
