
Abstract This article examines floor management in two classroom sessions: a task-oriented computer lesson and a literature lesson. Recordings made in the computer lesson show the organization of floor when a task is given to students. Temporary or “incipient” side floors ( Jones and Thornborrow, 2004 ) emerge beside the main floor. In the literature lesson, a permanent side floor is established by Turkish–German bilinguals alongside the main floor. To describe this type of floor, the term “tangential floor” is proposed. An analysis of turns in the two lessons reveals that the code-switching by the bilinguals contributes to the shaping and unfolding of floor. In the literature lesson, they use German in the tangential floor, but use more Turkish, with a few code-switching episodes, in the task-oriented computer lesson.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 1 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
