
O objetivo deste texto é relatar uma experiência de trabalho com um corpus colaborativo, desenvolvida nos últimos 10 anos (2010-2020) com alunos de diversas turmas de graduação, pós-graduação e alunos de Iniciação Científica na Universidade Federal de Uberlândia (já parcialmente descrita por Fromm, 2013, e Fromm e Yamamoto, 2013). O trabalho parte da metodologia de elaboração do corpus (incluindo seu histórico) como um passo para um tipo de pesquisa específica (terminográfica), passa por uma análise para indicar e solucionar problemas de compilação e termina na sua adequação e padronização para reuso. O resultado é um corpus robusto, bem balanceado, bilíngue (inglês/português) e que poderá ser usado em inúmeras outras pesquisas na área de Linguística.
linguística de corpus, Language and Literature, corpus linguistics, linguistics, domain tree, P, P1-1091, linguística, terminography., terminografia, collaborative corpus, árvore de domínio, corpus colaborativo, Philology. Linguistics
linguística de corpus, Language and Literature, corpus linguistics, linguistics, domain tree, P, P1-1091, linguística, terminography., terminografia, collaborative corpus, árvore de domínio, corpus colaborativo, Philology. Linguistics
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 3 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Top 10% | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
