Downloads provided by UsageCounts
Translanguaging is preferred as a non-deficit pedagogical approach towards tackling a linguistic access issue for diverse students by tapping into their linguistic capital and giving them a chance to be represented by bringing their own knowledge and full linguistic repertoire into their learning space. In the context of South Africa, large classes tend to have diverse language profiles, and adopting translanguaging strategies is a useful approach to enhance student learning, engagement, and sense of belonging. The focus of the paper is to share a good practice example of the use of translanguaging pedagogy as a strategy to optimize linguistic capital in a large humanities course - Text in the Humanities. The learning outcome for this large course is for students to have a better understanding of reading and producing texts in the humanities and utilizing translanguaging pedagogy as a strategy to enhance student learning experiences.
translanguaging; pedagogical translanguaging; large classes
translanguaging; pedagogical translanguaging; large classes
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 65 | |
| downloads | 60 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts