Downloads provided by UsageCounts
This article deals with the analysis of the translation activity based on the publicistic texts. By means of real situational examples taken from mass media materials students will learn the methods of translation, master the techniques of carrying out the adequate translation in compliance with the source resulting in implementing acquired knowledge and skill in practice. Along with studying the translation methods students will obtain the skills of using appropriate transformational technique in rendering translation examples from ST (Source Text) into TT (Target Text).
information, English, genre,ching, context, situation, translation, method, style, practice, transformation, competence, professionalism, skill, ST (Source Text), TT (Target Text).
information, English, genre,ching, context, situation, translation, method, style, practice, transformation, competence, professionalism, skill, ST (Source Text), TT (Target Text).
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 12 | |
| downloads | 10 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts