
В статье анализируется роль русской культурной памяти как источника интертекстуальных кодов в цикле романов Дмитрия Емца «Таня Гроттер». Рассматриваются механизмы культурной локализации британской модели школьного фэнтези, созданной Дж. К. Роулинг, и особенности её адаптации к российскому культурному контексту. Особое внимание уделяется функционированию литературных, фольклорных и массово-культурных аллюзий, формирующих многослойное интертекстуальное пространство произведения. Показано, что элементы русской классической литературы, сказочной традиции и советской культурной памяти активно участвуют в создании художественного мира Тибидохса, обеспечивая эффект культурного узнавания и усиливая игровую природу повествования. Делается вывод о том, что русская культурная память выступает важным механизмом смыслообразования и культурной адаптации текста, позволяя формировать самостоятельную художественную модель школьного фэнтези в российской литературе.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
