
This article explores the challenges associated with teaching English veterinary terminology to non-native veterinary students. It highlights the complexities arising from the specialized nature of veterinary terminology, cultural differences in language comprehension, and the need for effective pedagogical strategies. Additionally, it discusses the significance of incorporating interactive learning activities, visual aids, and contextualized examples to facilitate effective comprehension and retention of veterinary terminology. Underscores the importance of ongoing assessment and feedback mechanisms to tailor instruction to the diverse linguistic needs of learners, ultimately promoting proficiency in English veterinary terminology.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
