
handle: 11574/40538 , 11574/38040
Il lavoro indaga le prime attestazioni del grecismo "paradoxa/paradoja" in lingua spagnola. Viene esaminata l'inclusione di Sebastián de Covarrubias nel suo "Tesoro de la lengua castellana o española" (1611) così come attestazioni anteriori (Juan de Valdés "Diálogo de la lengua" 1535, Jiménez Patón, Sánchez de las Brozas etc., e posteriori (Saavedra Fajardo, Juan de Horozco y Covarrubias, Domingo de Valtanás,
prime documentazioni del neologismo "paradoxa/paradoja" in lingua spagnola
prime documentazioni del neologismo "paradoxa/paradoja" in lingua spagnola
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
