
handle: 10773/4976
Ce travail a pour objet l’Orthographia de João de Morais Madureira Feijó, notamment son édition digitalisée et une étude des aspects lexicographiques. Dans la première partie, on accorde spéciale attention à l’information métaorthographique et au corpus lexicographique du glossaire d’ “Erros communs da pronunciaçam do vulgo, com as suas emendas em cada letra”. On y intègre une annotation biobibliographique de l’auteur, la structure et la caractérisation de l’oeuvre, les aspects de la théorisation méta-orthographique de Feijó, les sources de l’information et les traits typologiques de la partie dictionnairistique. Dans la seconde partie du travail, on présente le texte de Orthographia, défini ayant pour référence la première édition (1734).
This work is mostly related to the Orthographia of João de Morais Madureira Feijó, namely the edition in digital format and the study of lexicographic aspects. In the first part of this work it is given particular attention to the metaortographic information and to the lexicographic corpus of the glossary of “Erros communs da pronunciaçam do vulgo, com as suas emendas em cada letra”. It includes a bibliographic note of the author, the structure and the description of his work, aspects of the metaortographic theory of Feijó, the sources and the typological features of the lexicographic part. In the second part of this work it is presented the text of Orthographia, which had the first edition (1734) as support.
Este trabalho tem por objecto a Orthographia de João de Morais Madureira Feijó, nomeadamente a sua edição em formato digital e um estudo dos aspectos lexicográficos. Na primeira parte concede-se particular atenção à informação metaortográfica e ao corpus lexicográfico do glossário de “Erros communs da pronunciaçam do vulgo, com as suas emendas em cada letra”. Integra uma nota bibliográfica do autor, a estrutura e a caracterização da obra, aspectos da teorização metaortográfica de Feijó, as fontes da informação e os traços tipológicos da parte dicionarística. Na segunda parte do trabalho apresenta-se o texto da Orthographia, fixado a partir da primeira edição (1734).
Mestrado em Estudos Portugueses
Linguística portuguesa, Lexicografia - Portugal - Séc. 18, Linguística histórica
Linguística portuguesa, Lexicografia - Portugal - Séc. 18, Linguística histórica
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
