Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/ LAReferencia - Red F...arrow_drop_down
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
Káñina
Article . 2012
Data sources: DOAJ
versions View all 2 versions
addClaim

Cross-linguistic Influence Evidenced in Possessive Constructions: a Study with an English-Spanish Simultaneous Bilingual Child.

Authors: Vásquez Carranza, Luz Marina;

Cross-linguistic Influence Evidenced in Possessive Constructions: a Study with an English-Spanish Simultaneous Bilingual Child.

Abstract

Este estudio reporta evidencia de influencia cros-lingüística en construcciones posesivas en el lenguaje de un niño bilingüe simultáneo entre los 2;3 y los 5;6 años de edad. Aunque en inglés el posesivo puede ser pre-nominal ('s) o post-nominal (of), esta última realización del posesivo se restringe a ciertos contextos semánticos. En español la posesión siempre es post-nominal. A diferencia de los datos de los niños y niñas monolingües del inglés y de los datos paternos/maternos en inglés analizados, los cuales revelaron principalmente ejemplos de posesivos prenominales (solamente 3% en los datos de los niños-as), el niño bilingüe produjo posesivos post-nominales en el 33% de sus construcciones posesivas. Asimismo, aunque los niños y niñas monolingües del español nunca produjeron posesivos incorrectos, el niño bilingüe produjo un número significativo de posesivos pre-nominales (Ej., de las cabritas mamá), forma nunca gramatical en español. Las construcciones que difieren de aquellas encontradas en los datos monolingües fuertemente sugieren evidencia de influencia del español sobre el inglés así como del inglés sobre el español.

This study reports evidence of cross-linguistic influence in possessive constructions in the speech of an English- Spanish simultaneous bilingual child between ages 2;3 and 5;6. Although in English possessives might be prenominal ('-s), they might also be post-nominal (of possessives); the latter realization of the possessive is restricted to certain semantic contexts. In contrast, possession is always post-nominal in Spanish. Unlike the monolingual child English data and the English parental speech which revealed mostly instances of the pre-nominal possessive (only 3% in the child data), the bilingual child produced post-nominal possessives in 33% of his English possessives. Similarly, though the monolingual child Spanish data revealed no non-target-like forms, the bilingual child produced a significant number of pre-nominal possessives (e.g.'de las cabritas mamá'), which is never grammatical in Spanish. The non-target-like forms found in the bilingual child data strongly suggest evidence of influence of Spanish onto English as well as influence of English onto Spanish.

Country
Costa Rica
Related Organizations
Keywords

Fine Arts, French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature, construcciones posesivas, possessive constructions, P1-1091, influencia cros-lingüística, lenguaje de niños., N, simultaneous bilingualism, english-spanish bilingualism, bilingüismo simultáneo, cross-linguistic influence, PQ1-3999, Philology. Linguistics, child language., bilingüismo inglésespañol, child language

  • BIP!
    Impact byBIP!
    selected citations
    These citations are derived from selected sources.
    This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    0
    popularity
    This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
    Average
    influence
    This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    Average
    impulse
    This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
    Average
Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
selected citations
These citations are derived from selected sources.
This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Citations provided by BIP!
popularity
This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
BIP!Popularity provided by BIP!
influence
This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Influence provided by BIP!
impulse
This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
BIP!Impulse provided by BIP!
0
Average
Average
Average
Green
gold