
handle: 10486/692765
Conjunto de 43 fichas formado por 1 separador y 42 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Teoría y enseñanza del idioma”, enmarcado en naranja. El vuelto tiene, además, un fragmento pegado en vertical con una acepción para la voz “Despeinar” (era una papeleta procedente del proyecto del “Diccionario Calpe” que ha sido reutilizada). La voz “Despeinar” está escrita de mano de María Goyri en el lateral del recto. El conjunto trata sobre el establecimiento del preceptismo como base fundamental de toda poesía, sobre la mala elección de los miembros de la Real Academia Española y el nepotismo en el proceso selectivo a juicio de los escritores afrancesados (Nicolás y Leandro Fernández de Moratín, entre otros), sobre la primera edición de la gramática académica en 1771 (la ficha 6 recoge la serie de gramáticas académicas publicadas entre 1771 y 1870), sobre los precedentes de la primera edición de la gramática académica y su función práctica y normativa (pese a que el propósito inicial de la Academia no era emendar ni corregir la lengua). En la ficha 8 se recoge un listado con los nombres de académicos de significación literaria clasificados por áreas geográficas. Se incluye, además, una relación de todas las personas que sucesivamente ocuparon las 36 sillas de la Academia desde el 1713 hasta comienzos del siglo XX, especificándose sus lugares de origen. El conjunto trata sobre la considerable presencia de académicos procedentes de la periferia de España frente al escaso número de académicos procedentes de Castilla la Vieja, sobre los detractores (diatribas de Forner contra la Academia por la admisión de la expresión “estar en boga” en el diccionario académico o burlas del mismo autor hacia la institución, como la alusión, según él, a los miembros de la Academia en los personajes de la fábula de Iriarte “Los cuatro lisiados”) y defensores (alabanzas a la institución en “Declamación contra los abusos introducidos en el castellano” de José Vargas Ponce o críticas encomiables a la labor purificadora de la Academia según Jovellanos en una epístola a un admirador francés) de la labor desempeñada por la Academia Española, sobre la admisión de galicismos en las ediciones posteriores a la primera edición del “Diccionario de Autoridades” (la segunda edición del “Diccionario de Autoridades” reducida a las dos primeras letras del alfabeto de 1770 y la primera edición de un solo tomo de 1780) según Iriarte en una carta a Cadalso fechada en 1774. En la ficha 29 se menciona la siguiente referencia bibliográfica: Madramany y Calatayud, M. (1795): “Tratado de la elocución ó del perfecto lenguage y buen estilo respecto al castellano”. En las fichas siguientes se recogen listados de obras acerca del origen de la lengua española, de gramáticas, de obras sobre ortología y métrica, de ortografías, de diccionarios (monolingües, bilingües, trilingües, etimológicos, de sinónimos), de obras sobre etimologías (especialmente, arabismos), arcaísmos y neologismos, de una colección de refranes castellanos y de diccionarios de tecnicismos de diversas disciplinas, publicadas todas estas obras en la segunda mitad del siglo XVIII. El conjunto versa sobre la armonía y la riqueza de la lengua española, así como su aptitud para la música, idea defendida por autores españoles como los académicos Ramón Cabrera y Martín Fernández de Navarrete en sus respectivos discursos de entrada en la Academia, o por autores extranjeros como Jean d’Alembert y Noël-Antoine Pluche, entre otros, sobre la resistencia por parte de Mayáns a formar nuevas palabras a partir de raíces extranjeras en lugar de usar raíces españolas, sobre la crítica de José Cadalso al abuso de antítesis, sobre los cambios fonológicos producidos en el siglo XVI observados por José Vargas Ponce y su alabanza al estilo del historiador Juan de Mariana. Las fichas 23, 24, 27, 29, 41 (escrita por ambas caras) y 42 están escritas por María Goyri. Las fichas 38, 39 y 40 (ficha apaisada, menor que una octavilla y con una referencia bibliográfica) están escritas por mano no identificada. La ficha 8 está escrita por las dos caras. El conjunto de fichas que va de la 9 a la 22 se trata de un texto impreso con información por las dos caras, menor que una cuartilla y dispuesto a modo de cuadernillo, sobre la relación de académicos que ocuparon las sillas de la Academia desde 1713 hasta comienzos del siglo XX con anotaciones a lápiz de don Ramón indicando el lugar de procedencia de cada uno de ellos. Las fichas 25 y 26, que forman cada una las dos mitades de un mismo folio y que están dobladas por la mitad, constituyen un texto mecanografiado donde se recogen las ideas de Forner en relación con la Academia, acompañadas de fragmentos de “Exequias de la lengua castellana”, “Sátira contra los vicios introducidos en la poesía castellana” y un romance al conde de Floridablanca, extraídos de: L. A. de Cueto, Valmar marqués de (ed.lit.): “Poetas líricos del siglo XVIII, II” (en Biblioteca de Autores Españoles, LXIII). En el vuelto de la ficha 26 viene indicado de mano de María Goyri el tema sobre el que versa el contenido del texto mecanografiado del recto: "Forner y la Academia", y, a continuación, la referencia bibliográfica de donde se han extraídos los fragmentos que aparecen también en el recto. Las fichas 34 y 35 están pegadas por la esquina inferior derecha. Referencias bibliográficas: Menéndez Pelayo, M.: “Historia de las ideas estéticas en España” – L. A. de Cueto, Valmar marqués de (ed.lit.): “Poetas líricos del siglo XVIII, I” (en Biblioteca de Autores Españoles, LXI) – Aribau, B.C. (ed.lit.): “Obras de D. Nicolás y D. Leandro Fernández de Moratín” (en Biblioteca de Autores Españoles, II) - Nocedal, C. (1858) (ed.lit.): “Obras escogidas de Don Gaspar Melchor de Jovellanos, I” (en Biblioteca de Autores Españoles, vol. XLVI) – “Gramática de la lengua castellana” (1771) – C. Muñoz y Manzano, Viñaza conde de la (1893): “Bibliotheca histórica de la filología castellana” – RAE (1726): “Historia de la Real Academia Española”, en “Diccionario de Autoridades”, tomo I – Cotarelo y Mori, E. (1897): “Iriarte y su época” – Vargas Ponce, J. (1793): “Declamación contra los abusos introducidos en el castellano presentada y no premiada en la Academia Española” – L. A. de Cueto, Valmar marqués de (ed.lit.): “Poetas líricos del siglo XVIII, II” (en Biblioteca de Autores Españoles, LXIII) - Iriarte, Tomás de (1774): “A Dalmiro, consolandolo de vivir en Extremadura. Madrid II de Nov. del 1774” (ms. BNE 3751) - Madramany y Calatayud, M. (1795): “Tratado de la elocución ó del perfecto lenguage y buen estilo respecto al castellano” – Cabrera, Ramón (1781): “Consideraciones sobre la armonía, gravedad y abundancia de la lengua castellana”, en “Memorias de la Academia Española”, tomo I, pp. 547-555 (ed. Rivadeneyra, M., 1870) – Fernández de Navarrete, M. (1797): “Sobre la formación y progresos del idioma castellano”, en “Memorias de la Academia Española”, tomo III, p. 230 (ed. Rivadeneyra, M., 1871) – Mayáns y Siscar, G. (1737): “Orígenes de la lengua española, compuestos por varios autores” (ed. de Hartzenbusch, E. y Mier, E. de, 1873) – Cadalso, J. (1741-1782): “Cartas marruecas”, cartas XXXVI y XLIV
Filología
Filología
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
