
handle: 10400.26/421 , 1822/626
Este documento apresenta um conjunto de ferramentas denominado NATools para o alinhamento de corpora paralelos. É apresentado o processo de alinhamento tendo em conta os vários níveis intervenientes, desde o convencional alinhamento à frase, até ao alinhamento à palavra, com a criação dos respectivos dicionários de tradução. São apresentadas medidas em relação ao tempo usado para o alinhamento, bem como resultados obtidos. São discutidas técnicas para a detecção de traduções de termos multi-palavra usando o algoritmo de alinhamento à palavra. Os dicionários de tradução obtidos irão ser explicados e as suas aplicações exploradas: navegação e consulta web dos dicionários produzidos e corpora usado; alinhamento ao segmento de palavra (ou tradução "por exemplo"); classificação automática da qualidade de um par de traduções.
Corpora paralelos, Dicionários de tradução, Alinhamento à palavra
Corpora paralelos, Dicionários de tradução, Alinhamento à palavra
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
