
handle: 10396/34055
Female infertility has been a subject of concern throughout history. For this reason, works such as Traité de la stérilité chez la femme (1864) by H. D. Maheux appeared in France in the 19th century, addressing this issue in a comprehensive manner. In this study, the characteristics of this work and its Spanish translation, published eleven years later, will be addressed. To do so, the socio-economic context of nineteenth-century Spain will be presented, and a biography of both the author and the translator will be presented. Finally, we will proceed with the analysis. In this, the prologue of the source text and the target text will be considered, in order to understand the purpose for which the treatise was published in France and Spain. Finally, the visibility of the translator through the translation techniques and the notes he incorporated into the Spanish text will be addressed.
La infertilidad femenina ha sido un objeto de preocupación a lo largo de la historia. Por ello, surgieron en Francia en el siglo XIX obras como el Traité de la stérilité chez la femme (1864) de H. D. Maheux, que abordaban esta temática de manera integral. En este estudio, analizaremos las características de esta obra y su traducción española, publicada once años más tarde. Para ello, presentaremos el contexto socioeconómico de la España decimonónica, propondremos una biografía tanto del autor como del traductor y, finalmente, procederemos al análisis. En este, tendremos en cuenta el prólogo del texto origen y del texto meta, para conocer la finalidad con la que se publicó el tratado en Francia y España. Asimismo, abordaremos la visibilidad del traductor a través de las técnicas de traducción y de las notas que incorporó al texto en español.
Medicina, History of translation, Infertility, Historia de la traducción, Medicine, Nineteenth century, Siglo XIX, Infertilidad, Traducción médica, Medical translation
Medicina, History of translation, Infertility, Historia de la traducción, Medicine, Nineteenth century, Siglo XIX, Infertilidad, Traducción médica, Medical translation
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
