Downloads provided by UsageCounts
handle: 10234/147348
Treball de Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària (Pla de 2013). Codi: SBA031. Curs acadèmic 2014-2015 Este trabajo tiene como objetivo presentar una propuesta de traducción de inglés a español de un texto médico y reflejar el proceso traductológico desde la recepción del encargo hasta la presentación de la versión definitiva al panel docente de la asignatura Prácticas profesionales del Máster en Traducción Médico-sanitaria de la Universitat Jaume I. En este apartado introductorio me detendré a mostrar las características del encargo concreto que me fue encomendado para terminar con un análisis del género textual del texto objeto de traducción.
Master's Degree in Medical and Healthcare Translation, Màster Universitari en Traducció Medicosanitària, translating and interpreting, traducció, Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria, traducción
Master's Degree in Medical and Healthcare Translation, Màster Universitari en Traducció Medicosanitària, translating and interpreting, traducció, Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria, traducción
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 21 | |
| downloads | 121 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts