
doi: 10.5671/ca.47.2.3
The first part of the paper gives an overview of the Croatian Linguistic Terminology – Jena project stating its goals and achievements. The project is now (March 2023) in its last year. In the second part of the paper, plans and challenges of the project are discussed. Special attention is paid to the relation of linguistic terminology to anthropological (anthropolinguistic) terminology and the Jena project to the ANTRONA project, the first humanities and social sciences terminology project in the Struna program. The central part of the paper focuses on some of the most important issues and challenges (supported by examples) connected with the translation of Croatian onomastic terminology into English and vice versa.
onomastics, anthropolinguistics, terminology, onomastika, antropolingvistika, anthropology, jezikoslovno nazivlje, linguistic terminology, antropologija, terminologija
onomastics, anthropolinguistics, terminology, onomastika, antropolingvistika, anthropology, jezikoslovno nazivlje, linguistic terminology, antropologija, terminologija
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 1 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
