
This paper outlines some benefits from online language corpora use in translators’ and interpreters’ teaching, especially its advantages for developing target language competences, translation competences and scientific research competences of future translators and interpreters. The author shares the results of her five year theoretical and empirical studies in training students to apply online language corpora in doing their language research projects, as well as offers rationalizing contributions to existing pedagogical language corpora applications in university teaching practice. The main resultant outcome of the author’s scientific pedagogical studies has become the Research-Oriented Methodology of Gradual Online Language Corpora Introduction.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
