
doi: 10.5334/jpl.108
Two creole languages are compared in this paper with respect to the possible reference of fully bare nominals (FBNs) in them. One is a Portuguese-related Creole, Kriyol spoken in Guinea-Bissau and Casamance, the other is a French-related Creole, Haitian. Both languages are similar in allowing for FBNs, i.e. uninflected nouns not in the scope of a determiner or a quantifier, in all syntactic positions and grammatical functions. The main difference between them is that Haitian avails itself of a definite determiner in addition to a specific indefinite determiner, whereas Kriyol only has the latter. Given such empirical data, which are examined at length and in detail, the paper aims to show that the referential possibilities of FBNs in both languages can be analysed as emergent properties from the constructions the FBNs are inserted into, without recourse to functional categories.
Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, ACL
Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, ACL
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 1 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
