
doi: 10.4000/ml.479
handle: 20.500.13089/icj1
1 Introduction Le japonais construit des expressions indefinies et des questions partielles en associant un ‘pronom indetermine’ (ex. dare, nani) avec une particule (ex. ka), comme en [1]-[4] : [1]a John-ga John-Nom nani-ka- o quoi-KA-Acc kat- ta. acheter-Pas (Kuroda 1965 : 97) [1]b John a achete quelque chose. [2]a John-ga John-Nom nani-o QUOI –Acc kat- ta- acheter-Pas- [no-] ka. [Comp]-KA (idem. 98) [2]b John a achete quoi ? [3]a dare-ka- ga QUI-KA-Nom- hon- o livre-Acc kat- ta. a...
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
