
The paper deals with the problem of gender assignment of loan words from predominantly isolating languages (such as English) in languages with (partly) flexible morphology (such as Italian). The English as a donor language does not have grammatical gender, whereas in recipient language (Italian) it is obligatory. How to assign the gender to English loans in Italian if the loan word does not indicate a living being scilicet does not have the natural gender? The aim of this paper is to determine the rules for assigning feminine gender to English nouns in Italian because the nouns become feminine only on the basis of the rule (otherwise, in cases where no rule can be used, the noun would be, by default, of the masculine gender). The research is conducted on word corpus consisting of examples taken from Italian dictionaries and newspapers as well as from Google.
nouns, Italian, English, grammatical gender, loan words
nouns, Italian, English, grammatical gender, loan words
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
