
This paper presents the task definition, resources, and the single participant system for Task 12: Turkish Lexical Sample Task (TLST), which was organized in the SemEval-2007 evaluation exercise. The methodology followed for developing the specific linguistic resources necessary for the task has been described in this context. A language-specific feature set was defined for Turkish. TLST consists of three pieces of data: The dictionary, the training data, and the evaluation data. Finally, a single system that utilizes a simple statistical method was submitted for the task and evaluated.
| citations This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 6 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
