
doi: 10.2307/417867
This article argues that identificational focus, which expresses exhaustive identification and occupies the specifier of a functional projection, must be distinguished in language description from information focus, which conveys new information and involves no syntactic reordering. The properties of the two types of focus are established on the basis of Hungarian and English material. It is argued that the cleft constituent is the realization of identificational focus in English. Only-phrases are analyzed as identificational foci carrying an evaluative presupposition. The feature specification of identificational focus is shown to be subject to parametric variation: the focus operators of various languages are specified for the positive value of either or both of the features [+exhaustive] and [+contrastive].
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 164 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Top 10% | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Top 1% | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Top 10% |
