
doi: 10.13092/lo.109.8016
The verbal periphrases constitute a typological feature of the Romance languages and they are especially frequent in the Iberoromanic languages. In the context of this paper the diachronic evolution of the Italian periphrase andare + participio passato, which has a diathetic, modal and resultative function, and its formal, but not functional equivalent in Spanish, ir + participio pasado, will be analysed. The study will focus on the analysis of semantic and functional values of these verbal constructions in different historical phases of the Italian and (European) Spanish language in order to investigate the convergences and divergences which arise between the two languages. In addition, some equivalent constructions in other Romance languages, e. g. Catalan and Portuguese, will occasionally be taken in consideration.
Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, Computational linguistics. Natural language processing, P98-98.5
Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, Computational linguistics. Natural language processing, P98-98.5
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 1 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
