
handle: 1822/42236
In this article we exploit the possibility on bootstrapping an European Portuguese WordNet from the English, Spanish and Galician wordnets using Probabilistic Translation Dictionaries automatically created from parallel corpora. The process generated a total of 56i¾?770 synsets and 97i¾?058 variants. An evaluation of the results using the Brazilian OpenWordNet-PT as a gold standard resulted on a precision varying from 53% to 75% percent, depending on the cut-line. The results were satisfying and comparable to similar experiments using the WN-Toolkit.
Portuguese, Wordnet, Parallel corpora, Knowledge acquisition, Probabilistic translation dictionaries
Portuguese, Wordnet, Parallel corpora, Knowledge acquisition, Probabilistic translation dictionaries
| citations This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 9 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Top 10% | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Top 10% |
