
doi: 10.1002/trtr.2086
AbstractThis teaching tip describes a translanguaging read‐aloud protocol. In a translanguaging read‐aloud, teachers and students interact with a text (either a bilingual text or a monolingual one) in multiple languages. Teachers plan explanations, questions, and other interactions in multiple languages to amplify and clarify the text. Teachers can adapt these read‐alouds to different purposes such as blending languages in a read‐aloud to accommodate a mix of linguistic backgrounds in the same class or using a more familiar language to make a text written in a less familiar language comprehensible to students.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 7 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Top 10% | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Top 10% |
