
This article is devoted to research concepts of «langue» and «мова» («language») performing a conceptual analysis of words langue and мова in French and Ukrainian languacultures and a contrastive analysis of its results. The topicality of this research lies in the fact that language is one of the key cultural components and an important concept that forms the linguistic consciousness of every nation, and it also lies in lack of a complete comparative study of these two concepts in French and Ukrainian languages. The goal of our study is to perform a conceptual analysis of words langue and мова. In order to reach this goal, the following tasks are set: to analyse the definitions of words langue and мова in French and Ukrainian dictionaries; to determine nuclear concepts of their meanings; to determine appropriate conceptual domains and their cognitive features in French and Ukrainian languacultures; to perform the contrastive analysis of the received results and to interpret its conclusions. The objects of the article are the concepts objectivated by the signs langue and мова and its subjects are these words in the studied languages. The main framework of conceptual and contrastive analysis was shown . Conceptual analysis made it possible to identify similarities and differences in the interpretation of the concepts of «langue» and «мова» in French and Ukrainian languacultures. The determined similarities witness a relevant congeniality of the investigated concepts in two languages, and therefore to a relevant proximity of these two languacultures. The differences found in the study prove that each nation and each (langua)culture has its own principles of conceptualisation of the world and the concepts reflect them. One of the prospects for further research is to perform associative experiments with French and Ukrainian native speakers and to analyse the results to complete the integrated contrastive analysis of the concepts of «langue» and «мова» in French and Ukrainian languacultures.
Cet article est consacré à l’étude des concepts de « langue » et de « мова » (« langue » en ukrainien) réalisant une analyse conceptuelle des mots langue et мова dans les langues-cultures française et ukrainienne et une analyse contrastive de ses résultats. L’intérêt de cette recherche réside dans le fait que la langue est une des composantes culturelles clés c’est un concept important qui participe à la formation de la conscience linguistique de chaque communauté linguistique. Quand on réfléchit à la question de ce qu’est une langue, la réponse ne paraît pas évidente. Le but de notre étude est d'effectuer une analyse conceptuelle des mots langue et мова. Pour atteindre cet objectif, les tâches suivantes sont définies: analyser les définitions des mots langue et мова dans les dictionnaires français et ukrainiens ; déterminer les concepts nucléaires autour de ces mots en se basant sur les articles lexicographiques ; déterminer les domaines conceptuels appropriés et leurs caractéristiques cognitives dans les langues françaises et ukrainiennes ; effectuer l'analyse contrastive des résultats reçus et les interpréter. La méthodologie de l'analyse conceptuelle et contrastive a été montrée dans cet article. L'analyse conceptuelle a permis d'identifier les similitudes et les différences d'interprétation des concepts de « langue » et de « мова » dans les langues française et ukrainienne. Les similitudes trouvées témoignent d'une ressemblance (possible) de conceptualisation de langue pour les locuteurs des deux langues-cultures, et donc d'une proximité relative de ces deux langues-cultures. Les différences trouvées lors de cette étude prouvent que chaque communauté linguistique a ses propres principes de conceptualisation du monde et les concepts qu’elles mobilisent les reflètent. Les perspectives de la recherche sont de réaliser des expériences associatives et de mener des entretiens semi-directifs avec des locuteurs francophones et ukrainophones.
У статті представлено контрастивний аналіз результатів концептуального аналізу слів langue та мова у французькій та українській лінгвокультурах. Визначено методологічні особливості контрастивного та концептуального аналізів. У дослідженні виділено домени концептів «langue» та «мова» та виокремлено їхні відповідні когнітивні ознаки.
language, язик, концептуальний аналіз, мова, langue, conceptual analysis, концепт, контрастивний аналіз, analyse contrastive, tongue, лінгвокультура, langue-culture, [SHS] Humanities and Social Sciences, languaculture, concept, contrastive analysis, analyse conceptuelle
language, язик, концептуальний аналіз, мова, langue, conceptual analysis, концепт, контрастивний аналіз, analyse contrastive, tongue, лінгвокультура, langue-culture, [SHS] Humanities and Social Sciences, languaculture, concept, contrastive analysis, analyse conceptuelle
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
