
O que é ler o argentino-brasileiro no latino-americano? É, segundo me parece, recolher um valor capaz de reconhecer, no absolutamente singular, a contingência de uma leitura cujo gozo está voltado a captar o fora de sentido das construções nacionais. Em "La extimidad del guión" intentei um princípio de resposta a essa questão. Caberia hoje perguntar, além do mais, de que modo o sujeito capta seu gozo irredutível, singular, contingente e fora de sentido em um texto. Como o presente pode rearmar uma história que, apesar de tudo, o constitui? Há uma fórmula, cunhada por Jacques-Alain Miller, em 2007, "medir o verdadeiro com o real", que pode nos ajudar, na medida em que, de fato, busca articular uma dialética do sentido, mas também assinalar a borda de semblante que circunscreve o núcleo de gozo.
Language and Literature, P
Language and Literature, P
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
