
This article reflects on the intellectual aspirations and current challenges faced by the discipline of Comparative Literature. The challenge identified comes from the global margins and the necessity of integrating the plurality of non-colonial legacies in the syncretic vision of global literary studies. The case study presented in the article, the literature of Guinea-Bissau, is considered not in the usual inter-literary context of Lusophone universe, but in its regional, West African cultural history, rich in tribal legacies and Islamic influences. The regional focus permits to emphasize the plurality of local languages, legacies of oral literature associated with them, as well as non-European literacy. The focus proposed permits us to see the literature of Guinea-Bissau not as an emergent phenomenon, but as a conclusion of long-lasting cultural processes reaching, with the postcolonial writing, their stage of exhaustion rather than auroral moments.
non-colonial legacies, translatability, Arts in general, NX1-820, literature of Guinea-Bissau, emergent literacy, oral literature
non-colonial legacies, translatability, Arts in general, NX1-820, literature of Guinea-Bissau, emergent literacy, oral literature
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
