Downloads provided by UsageCounts
Transliteration (word) models for hieroglyphic texts created from The Ramses Transliteration Corpus, V. 2019-09-01 based on the Ramses Online data published by Serge Rosmorduc (in https://gitlab.cnam.fr/gitlab/rosmorse/ramses-trl and https://doi.org/10.5281/zenodo.4954597) and from the AES - Ancient Egyptian Sentences; Corpus of Ancient Egyptian sentences for corpus-linguistic research based on the Thesaurus Linguae Aegyptiae data published by Simon Schweitzer (in https://github.com/simondschweitzer/aes). The creation of the models is explained in: Jauhiainen, H. & T. Jauhiainen 2023. Transliteration Model for Egyptian Words. Digital Humanities in the Nordic and Baltic Countries Publications, 5(1), 149-164. https://doi.org/10.5617/dhnbpub.10659.
Language modelling, Transliteration, Ancient Egyptian
Language modelling, Transliteration, Ancient Egyptian
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 9 | |
| downloads | 8 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts