Downloads provided by UsageCounts
Okinawan is classified as one of the Northern Ryukyuan languages in the Japonic language family. It is primarily spoken in the south and central parts of the Okinawa Island of the Ryukyu Archipelago. It was the official lingua franca of the Ryukyu Kingdom and a literary vehicle, e.g., the Omoro Soshi poetry collection, but currently an endangered language. Okinawan has been recorded in various written forms: A combination of Kanji logograms and Hiragana syllabary with archaic spellings (e.g., Omoro Soshi) or modern spelling variations to approximate actual pronunciation, pure Katakana syllabary (e.g., Bettelheim’s Bible translation), Latin alphabet (mostly by linguists), and pure Hiragana (popular). The Okinawago Jiten (Okinawan Dictionary; OD), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL) in 1963 and revised in 2001[1], uses the Latin alphabet for each lexical entry. We first added the possible writing forms listed above to the data in CSV format. We then converted the CSV into TEI XML using Python. Figure 1 presents a sample encoding of the TEI file for each entry. Here, we solved the multiple writing forms with <orth> tags with corresponding writing systems in @xml:lang attribute following BCP 47[2] (e.g., xml:lang=”ryu-Hira'' for Okinawan words written in Hiragana). We added the International Phonetic Alphabet (IPA) and the accent type to make the pronunciation clearer with the <pron> tags. Using XSLT, we transformed this TEI file into a static webpage with a user-friendly GUI, as shown in Figure 2. It is anticipated that this digitization of OD and its publication under the open license will benefit key stakeholders, such as Okinawan heritage learners and worldwide Okinawan learners, being the largest Okinawan dictionary available online. Fig. 2 Webpage rendition of TEI Bibliography [1] National Institute for the Japanese Language and Linguistics (ed.), Okinawago Jiten, revised edition, Tokyo: Zaimusho Insatsukyoku, 2001. [2] Text Encoding Initiative, “teidata.language,” P5: Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange, version 4.4.0, last updated on 19th April 2022, revision ff9cc28b0, https://tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/ref-teidata.language.html (last accessed on 20th June 2022).
Digitization, Writing Systems, Lexicography, Digital Edition, FOS: Languages and literature, Ryukyuan, Linguistics, Language Preservation, TEI, Okinawan, Dictionary, Language Documentation
Digitization, Writing Systems, Lexicography, Digital Edition, FOS: Languages and literature, Ryukyuan, Linguistics, Language Preservation, TEI, Okinawan, Dictionary, Language Documentation
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 8 | |
| downloads | 9 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts