Downloads provided by UsageCounts
In Zambia, COVID- 19 and other health lifesaving information is not adequately disseminated in the indigenous languages understood by the majority citizens. In cases where this information is written in local languages, the terminologies are inexact due to wrong methods and approaches to translation. This study sought to establish the appropriate methods and approaches to translation and it has also attempted to come up with the most appropriate and correct Tonga terminologies for COVID-19. The study also recommended that African languages should be taught in medical tertiary institutions so as to equip health practitioners with African linguistic knowledge.
Communicative translation approach, Coronavirus, COVID-19, Linguistic perspective, Philological perspective, Tonga
Communicative translation approach, Coronavirus, COVID-19, Linguistic perspective, Philological perspective, Tonga
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 3 | |
| downloads | 10 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts