Downloads provided by UsageCounts
Translation is an art of certain knowledge describing, a certain education and a significant amount of talent are necessary. “In view of all these parameters, translators are underrated, underpaid and their place in society is a much nuanced one. They earn scant credit from readers and reviewers as well, and virtually no publicity. Translators are undervalued nowadays; their job is viewed as unimaginative and secondary. It is only necessary to research creativity if the translations are to a certain degree imaginative, but the creativity of translations relies on that of the source material. The translation is as ancient as the culture of man. We, human beings, have been using words to translate our emotions and concepts since the beginning of civilisation. Translation helps multiple cultures to interact, collaborate, and enhance each other.” The primary aim of this essay is to explain how translation happens and plays a critical function in the world. Hence this paper brief discussion about the translation and its nature and application in modern age.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 11 | |
| downloads | 4 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts