Downloads provided by UsageCounts
The gap between different cultures requires translators to easily convey the source language message to the target language readers by choosing appropriate translation strategies. This research used a Chinese menu and its English translation as data and focused on the two phenomena of culinary culture-specific items found in the menu and their translation strategies. This paper aims to determine the strategies used to translate the culture-specific items in the Chinese menu and its English translation. Therefore, Newmark's (1988) 14 culture translation strategies were adopted as the framework. In the process of tracking down the culture-specific items, the definition of Culture-Specific Items (CSIs) proposed by Javier Franco Aixela (1996) was also applied to this paper. The researcher first found out the CSIs in the data and classify all CSIs found according to the culture categories proposed by Newmark (1988) and the composition items appearing within a dish name, such as ingredients, cooking methods, seasonings, proper nouns, colours, shape, taste, metaphor, and allusions, etc. Second, We analysed the translation strategies used by the translator and calculated their frequency. Finally, the results of the study are presented in two parts. Thirteen of seventeen translation strategies proposed by Newmark (1988) applied in the data source. Among the strategies used, the transference and descriptive equivalence strategies are used most frequently.
Translation
Translation
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 1 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 28 | |
| downloads | 5 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts