Downloads provided by UsageCounts
Rezumat O problemă de importanţă majoră ce se impune astăzi cu referire la textele biblice, este cea a unităţilor individualizatoare. În articol, propunem o abordare proprie a particularităţilor lexico-semantice ale acestor unităţi, axând cercetarea pe textele biblice în variantele ebraică (aramaică), franceză şi română. Abstract The problem of the Bible proper names/proper “units” is a very important problem. In this article we propose an original study of the lexical and semantic peculiarities of these units in Hebrew (Aramaic), French and Rumanian versions of the Bible.
Coşciug, Angela. Particularităţi lexico-semantice ale unităţilor individualizatoare în textele biblice în variantele ebraică, franceză şi română / A. Coşciug // Limbaj şi context = Speech and context : rev. intern. de lingvistică, semiotică şi ştiinţă literară. – 2010. – Nr. 2. – P. 53-57. – ISSN 1857-4149.
text biblic, particularităţi lexico-semantice, unităţi individualizatoare
text biblic, particularităţi lexico-semantice, unităţi individualizatoare
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 2 | |
| downloads | 4 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts