
This article examines how English and Uzbek speakers use indirect requests to express politeness during their communication. Speakers use indirect requests to approach their listeners with requests because politeness helps to reduce face-threatening interactions that occur during their conversation. The research presents an extensive examination of both languages, which shows how people use different ways to make indirect requests through English grammatical and lexical elements and through Uzbek cultural-based methods. The two languages demonstrate different patterns of speech through their usage of English modal verbs and softening expressions, which show linguistic differences, and through their usage of Uzbek respect markers and context-dependent phrases. The paper proves that while both languages use different linguistic patterns and approaches, they are utilized to achieve the common goal of creating polite and peaceful communication. Comprehension of these strategies is vital for effective cross-cultural communication and pragmatic competence.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
