
Annatatsiya Mazkur tezisda o‘zbek va ingliz tillarida replikaning dialogik butunlikni shakllantirishdagi o‘rni qiyosiy jihatdan tahlil qilinadi. Replikaning struktur-semantik va pragmatik xususiyatlari, uning dialog tarkibidagi boshlovchi, javob beruvchi, baholovchi va yakunlovchi funksiyalari yoritiladi. Tadqiqot natijasida replika dialogning mazmuniy izchilligi va kommunikativ yaxlitligini ta’minlovchi asosiy birlik ekanligi asoslanadi. Summary This thesis comparatively analyzes the role of the replica in forming dialogic unity in Uzbek and English. It examines the structural-semantic and pragmatic features of replicas, as well as their initiating, responsive, evaluative, and concluding functions in dialogue. The study proves that the replica is a key unit ensuring the semantic coherence and communicative integrity of dialogic speech.
replika, dialogik butunlik, dialogik nutq, qiyosiy tahlil, pragmatika, struktur-semantik tahlil, o'zbek tili, ingliz tili.
replika, dialogik butunlik, dialogik nutq, qiyosiy tahlil, pragmatika, struktur-semantik tahlil, o'zbek tili, ingliz tili.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
