
Cette recherche, menée dans le domaine de la socio-ethnolinguistique, démontre que Madagascar, un pays composé de plusieurs ethnies, privilégie l’usage du français, du malgache et de ses variantes linguistiques dans les centres médicaux. Cette compétence linguistique s’avère pertinente et nécessaire car elle permet aux personnels médicaux de communiquer entre eux et avec les patients. Les enjeux de l’utilisation de ces langues et parlers soulignent, d’une part, l’appartenance identitaire et socioculturelle de la population et, d’autre part, la présence en permanence du bilinguisme à Madagascar, parce que la langue maternelle, ou le malgache, se trouve constamment utilisée avec le français, reflétant la réalité langagière des Malgaches.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
