
Статья посвящена исследованию полисемии как характерной черты идиостиля М.А. Булгакова на материале романа «Мастер и Маргарита». Рассматриваются семантическая структура ключевых лексем, механизмы реализации многозначности в контексте, роль полисемии в создании художественной образности и философской глубины произведения. Особое внимание уделяется взаимодействию узуальных и окказиональных значений, а также функциям многозначных слов в речевой характеристике персонажей.
полисемия, идиостиль, семантическая структура, контекстуальные значения, художественная образность.
полисемия, идиостиль, семантическая структура, контекстуальные значения, художественная образность.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
