
Ushbu maqolada ingliz va turk tillaridagi maqollarning mazmuniy jihatdan o‘xshashliklari tahlil qilinadi. Tadqiqot jarayonida har ikki tildagi maqollar semantik va lingvokulturologik yondashuv asosida qiyosiy o‘rganildi. Maqollar xalqning tarixiy tajribasi, dunyoqarashi, axloqiy-me’yoriy qarashlari va madaniy qadriyatlarini aks ettiruvchi muhim til birliklari sifatida talqin qilindi. Ingliz va turk tillariga mansub maqollarda mehnat, sabr-toqat, vaqt, donolik, ehtiyotkorlik va insoniy munosabatlarga oid umumiy mazmunlar mavjudligi aniqlandi. Tadqiqot natijalari shuni ko‘rsatadiki, turli til oilalariga mansub bo‘lishiga qaramay, ingliz va turk maqollarida insoniyat uchun umumiy bo‘lgan hayotiy haqiqatlar o‘xshash obraz va ma’nolar orqali ifodalanadi. Ushbu maqola qiyosiy tilshunoslik, tarjima nazariyasi hamda madaniyatlararo kommunikatsiya sohalari uchun muhim ilmiy-amaliy ahamiyatga ega.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
