
Translation studies, as an academic field, is relatively young and still defining its scope. This is largely because conveying cultural elements through literary translation is a complex process that draws upon many layers of human experience, such as history, social structures, religious beliefs, traditional practices, and everyday life. In recent years, translation has gained renewed prominence within English studies in India. This rising interest is closely linked to the country’s post-colonial mindset, which encourages a critical reassessment of Western literary dominance. Today, English functions as a major medium for translation in India, serving as an important linguistic bridge across diverse cultures and languages.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
