
Translation is not merely a linguistic act but a complex process involving cultural, contextual, and cognitive dimensions. This paper explores the key challenges of translators who face while transferring meaning from one language to another. It analyzes linguistic, cultural, and stylistic barriers that often affect the cognitive dimensions of translation. Furthermore, it highlights the importance of cultural awareness, linguistic competence, and contextual understanding in the process of English translation.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
