
This paper primarily focuses on the art of learning language, particularly English through translation as a language pedagogy, it also asserts the importance of inclusion of translation as a pedagogical tool in language classrooms to enhance the skills of language and communicative proficiency of the students, required in the era of globalization. It systematically integrates the theoretical foundations from translation studies, second language acquisition (SLA), and sociocultural theory, and presents practical classroom methodologies, assessment models, teacher-training guidelines, and a research framework for evaluating effectiveness. The main focus is given on multilingual and resource-constrained educational contexts where learners’ first language can be used to accelerate the development of second language without compromising communicative competence. Keywords: Art of language learning, translation pedagogy; second language acquisition; classroom translation tasks; teacher training, multilingual, communicative proficiency
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
