
Jhumpa Lahiri’s fiction intricately explores the experiences of Indian immigrants negotiating the complex intersection of tradition and modernity, particularly through the lens of generational conflict. Her narratives reveal how the struggle between parental values rooted in Indian culture and the children’s exposure to Western modernity creates tension, transformation, and self-realization. This paper examines how Lahiri portrays cultural assimilation and intergenerational dynamics as central themes in her major works—Interpreter of Maladies (1999), The Namesake (2003), Unaccustomed Earth (2008), and The Lowland (2013). By focusing on her nuanced depiction of immigrant families, this study highlights Lahiri’s exploration of hybrid identity, belonging, alienation, and cultural continuity in the diaspora. Lahiri’s characters move between inherited traditions and adaptive modernity, revealing both the pain of displacement and the possibility of renewal. Ultimately, her fiction becomes a humanistic meditation on the evolving nature of identity in transnational spaces.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
