
Un système pionnier de traduction mécanique à base de règles (précurseur des systèmes modernes de traduction automatique de type RBMT) fut présenté pour la première fois en décembre 1929 par son inventeur, Federico Pucci, qui publia ensuite la méthode complète dans un ouvrage intitulé Il traduttore meccanico ed il metodo per corrispondersi fra Europei conoscendo ciascuno solo la propria lingua: Parte I, à Salerne (Italie), en 1931. La présente étude montre comment l’intelligence artificielle redonne vie au système de clés internationales et d’idéogrammes conçu par Pucci pour traduire depuis/vers toute langue romane (du moins comme première étape). La méthodologie consiste à faire retraduire par des IA, en suivant la méthode de Pucci, deux extraits de texte initialement traduits en 1931 et clairement documentés dans sa publication : un passage de la Vita Nuova de Dante, traduit de l’italien vers le français, et un passage du Zadig de Voltaire, traduit du français vers l’italien. Le résultat est notable : les deux textes, traduits à 94 ans d’intervalle selon la même méthode — par Pucci en 1931 et par les IA en 2025 — montrent un écart moyen de faible amplitude, avec seulement des variations mineures observées. Ces résultats corroborent le système de Pucci et autorisent des extensions exploratoires dans un même cadre opératoire pour ressusciter près d’un siècle plus tard, via l’intelligence artificielle, une invention restée presque totalement inconnue et jamais appliquée au-delà de son créateur, aujourd’hui portée à l’attention d’un plus large public et ouverte à l’expérimentation. Une telle démonstration ne se limite pas à réaffirmer la portée historique de Pucci ; elle conduit à le situer parmi les précurseurs et contributeurs intellectuels de la traduction automatique, dont l’apport mérite d’être analysé en parallèle à celui de figures telles que Trojanskij, Booth ou Weaver, avec des implications potentielles pour la compréhension même de l’histoire du domaine.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
