
This study explores the grammatical patterns of the Maranao and English languages through a comparative analysis of their usage and structure. It aims to identify both the similarities and differences in sentence construction, verb morphology, pronoun usage, modifiers, and affixation. Using descriptivecomparative methods, data were gathered from native Maranao speakers, English grammar references, and language samples from both oral and written sources. The findings reveal distinct structural patterns in word order and focus systems in Maranao that differ from the syntactic rules of English. Additionally, variationsin verb affixation and pronoun systems highlight unique features of the Maranao language that influence second language acquisition among its native speakers. The study emphasizes the importance of understanding these grammatical distinctions for effective language learning, teaching, and translation. Ultimately, it contributes to the documentation and preservation of the Maranao language while providing insights for educators and linguists in multilingual contexts.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
