<script type="text/javascript">
<!--
document.write('<div id="oa_widget"></div>');
document.write('<script type="text/javascript" src="https://www.openaire.eu/index.php?option=com_openaire&view=widget&format=raw&projectId=undefined&type=result"></script>');
-->
</script>
Mazkur maqola ingliz va o‘zbek tillarida ijobiy hamda salbiy xarakter xususiyatlarini ifodalovchi frazeologik birliklarning tahliliga bag‘ishlangan. Frazeologik birliklar xalq mentaliteti, madaniyati va ijtimoiy qadriyatlarini aks ettiruvchi muhim til vositalaridan biridir. Ushbu maqolada har ikki tildagi o‘xshashlik va farqlar, frazeologik birliklarning semantik yuklanishi hamda ularning muloqotdagi funksional roli o‘rganilgan. Frazeologik birliklarning xarakter tasviridagi ahamiyati qiyosiy-tahliliy yondashuv asosida ochib beriladi.
Frazeologik birliklar, xarakter xususiyatlari, ijobiy sifatlar, salbiy sifatlar, ingliz tili, o'zbek tili, qiyosiy tahlil, lingvokulturologiya.
Frazeologik birliklar, xarakter xususiyatlari, ijobiy sifatlar, salbiy sifatlar, ingliz tili, o'zbek tili, qiyosiy tahlil, lingvokulturologiya.
citations This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |