
Tradução para o português de "Shakaiteki bungaku nitsuite", de Baba Kochô. Tradução e notas por Luiz Fernando dos Santos Velloso Blois. Revisão e cotejo por Felipe Chaves Gonçalves Pinto.arroz e flores: antologia de literatura rebelde japonesa, vol. 2, no. 1, 2025, número de ensaios. periódico semestral.A arroz e flores: antologia de literatura rebelde japonesa é um periódico independente balizado em uma perspectiva colaborativa e cooperativa que busca disponibilizar seu conteúdo de forma livre e irrestrita. As publicações dos números semestrais que compõem os volumes anuais são compostas por estudos e traduções em/para o português sobre o que aqui se denomina “literatura rebelde japonesa”. Assim, o foco do periódico é oferecer a qualquer pessoa que tenha interesse ou curiosidade acesso imediato a esses textos. Textos esses que compõem uma rede mais ampla de rebeldia e revolta planetária da qual a arroz e flores também deseja fazer parte.acesso em: https://arrozeflores.art.br/periodico/
Baba Kochô, Literatura japonesa
Baba Kochô, Literatura japonesa
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
