Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/ ZENODOarrow_drop_down
image/svg+xml art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos Open Access logo, converted into svg, designed by PLoS. This version with transparent background. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Open_Access_logo_PLoS_white.svg art designer at PLoS, modified by Wikipedia users Nina, Beao, JakobVoss, and AnonMoos http://www.plos.org/
ZENODO
Article . 2024
License: CC BY
Data sources: ZENODO
ZENODO
Article . 2024
License: CC BY
Data sources: Datacite
ZENODO
Article . 2024
License: CC BY
Data sources: Datacite
versions View all 2 versions
addClaim

Translation as a Learning Method in English Language Learning

Authors: Amani Hamad Ali al Shuwaib;

Translation as a Learning Method in English Language Learning

Abstract

Abstract: The translation method has been an important aspect of teaching the English language, acting as one of the earliest techniques to aid language learning. This method involves translating between a learner’s native language and the target language and has developed through various educational changes. Historically, it has assisted students in developing vocabulary and grammar skills by offering a familiar linguistic reference. Even with the emergence of more immersive teaching strategies, like the communicative language teaching model, translation still holds value in certain learning environments. Supporters claim that it improves analytical skills, cultural awareness, and the ability to engage with complex texts. On the other hand, critics argue that excessive dependence on translation can impede the natural use of the language, especially in speaking and listening. This paper looks into both the advantages and drawbacks of the translation method in English language teaching, considering how technological developments, like translation applications and software, can enhance its use. By integrating translation into a well-rounded teaching approach, educators can provide a more comprehensive and effective learning experience that caters to the varied needs of students in multilingual settings. Keywords: Translation in language teaching, English as a Second Language (ESL), English as a Foreign Language (EFL), pedagogical methods, communicative language teaching, linguistic competence, cultural awareness, vocabulary acquisition, grammar instruction, technology in language learning, translation activities, L1 use in L2 acquisition, student perceptions, teacher attitudes, future of language education. Title: Translation as a Learning Method in English Language Learning Author: Amani Hamad Ali al Shuwaib International Journal of Social Science and Humanities Research ISSN 2348-3156 (Print), ISSN 2348-3164 (online) Vol. 12, Issue 4, October 2024 - December 2024 Page No: 6-16 Research Publish Journals Website: www.researchpublish.com Published Date: 03-October-2024 DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.13885366 Paper Download Link (Source) https://www.researchpublish.com/papers/translation-as-a-learning-method-in-english-language-learning

  • BIP!
    Impact byBIP!
    selected citations
    These citations are derived from selected sources.
    This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    0
    popularity
    This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
    Average
    influence
    This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
    Average
    impulse
    This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
    Average
Powered by OpenAIRE graph
Found an issue? Give us feedback
selected citations
These citations are derived from selected sources.
This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Citations provided by BIP!
popularity
This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network.
BIP!Popularity provided by BIP!
influence
This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically).
BIP!Influence provided by BIP!
impulse
This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network.
BIP!Impulse provided by BIP!
0
Average
Average
Average