Downloads provided by UsageCounts
The work presented in this paper is aimed at studying predicates that pertain to the semantic field of emotions, the focus being on Modern Greek verbal multiword expressions (verbal MWEs) and their counterparts in French. A core lexicon of ver- bal MWEs denoting emotion was extracted from existing Modern Greek lexical resources; the initial list was further extended and revised manually in view of cor- pus evidence. A classification of MWEs is proposed based on syntactic, selectional and semantic properties; an attempt to map the expressions identified onto their French counterparts was also made. The cross-linguistic study reveals similarities and discrepancies in the two languages, and highlights the interaction between MWEs structure and their underlying semantics, in that the intensity of the emo- tion denoted and the degree of fixedness of the relevant expressions seem to be highly correlated in both languages.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
| views | 1 | |
| downloads | 1 |

Views provided by UsageCounts
Downloads provided by UsageCounts