
This study examines the phonological, lexical, and syntactic traits of English as a lingua franca (ELF), emphasizing how these traits manifest in international communication settings. It looks into how ELF speakers adjust to differences, negotiate meaning, and use mutually intelligibility techniques. The study demonstrates the flexibility and adaptability of ELF, emphasizing both its influence on linguistic norms and identities as well as its function as a medium for cross- cultural communication. The analysis underlines the need for a nuanced understanding of linguistic diversity in globalized settings and highlights the dynamic nature of ELF, which is shaped by multilingual interactions and cultural influences.
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
