
Березовская Ядвига Леонидовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск), berezovskaiail@susu.ru Шарафутдинова Олеся Ильясовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск), sharafutdinovaoi@susu.ru. Yadviga L. Berezovskaya, Candidate of Philology, Assistant professor, Department “Russian as a Foreign Language”, South Ural State University, berezovskaiail@susu.ru Olesia I. Sharafutdinova, Candidate of Philology, Assistant professor, Department “Russian as a foreign language”, South Ural State University, (Chelyabinsk), Russia, sharafutdinovaoi@susu.ru Современная лингводидактика рассматривает текст как средство формирования компетенций, связанных не только с владением языком, но и со знанием социокультурных особенностей страны изучаемого языка. В этом плане лингвокультурная компетенция представляет особый интерес, поскольку отражает взаимосвязь языка и культуры, систему культурных и социальных ценностей. В процессе восприятия и понимания иноязычного текста, содержащего национально- культурный компонент, возрастает роль комментирования культурно-исторических реалий. Комментарий возможен на разных уровнях – отдельного слова, предложения, целого текста или его фрагмента, конкретного образа, прецедентного феномена и пр. Подобный комментарий целесообразно называть лингвокультурным или лингвострановедческим. Используя метод семантического анализа, описательный метод и элементы анализа контекста, авторы описывают разные виды комментария на примере речевого материала из учебных пособий и методических разработок. Лингвострановедческий комментарий помогает иностранному учащемуся понять культурные реалии посредством изучения лексико-семантических особенностей языковых единиц, представленных в тексте, проникнуть в сложный противоречивый мир страны изучаемого языка. Modern language pedagogy considers the text as a means of forming competences both linguistic and sociocultural ones. Сultural and linguistic competence is of particular interest for investigation because it reflects the interrelation between language and culture, the system of cultural and social values. During the process of perception and comprehension of a foreign-language text, which contains a national cultural component, the role of commenting on culture-specific and historical concepts is increasing. A comment is possible at different levels, namely the levels of a word, a sentence, a whole text or its fragment, an image, a precedent phenomenon, etc. Such comments provide linguistic-cultural characteristic of a phenomenon considered. Using semantic analysis, descriptive method and elements of contextual analysis, the authors analyze several types of comments based on texts from student’s and teacher’s books. The comment helps a foreign student to comprehend culture-specific concepts by studying lexical and semantic features of the words in the text, to better understand the complexity of reality in the country of the studied language. Работа выполнялась при финансовой поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации по проекту «Создание и развитие сети (не менее 8) центров «Институт Пушкина» В КНР на базе организаций, ведущих обучение на русском языке» в рамках реализации мероприятия «Субсидии на реализацию мероприятий, направленных на полноценное функционирование и развитие русского языка» основного мероприятия «Развитие открытого образования на русском языке и обучения русскому языку» направления (подпрограммы) «Развитие и распространение русского языка как основы гражданской самоидентичности и языка международного диалога («Русский язык»)» государственной программы Российской Федерации «Развитие образования», по Соглашению между Министерством образования и науки Российской Федерации и Федеральным государственным автономным образовательным учреждением высшего образования «Южно-Уральский государственный университет (национальный исследовательский университет)».
лингвокультурная компетенция, Russian as a foreign language, УДК 811.161.1, русский язык как иностранный, текст, cultural and linguistic competence, лингвокультурный комментарий, text, linguisticcultural comment
лингвокультурная компетенция, Russian as a foreign language, УДК 811.161.1, русский язык как иностранный, текст, cultural and linguistic competence, лингвокультурный комментарий, text, linguisticcultural comment
| selected citations These citations are derived from selected sources. This is an alternative to the "Influence" indicator, which also reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | 0 | |
| popularity This indicator reflects the "current" impact/attention (the "hype") of an article in the research community at large, based on the underlying citation network. | Average | |
| influence This indicator reflects the overall/total impact of an article in the research community at large, based on the underlying citation network (diachronically). | Average | |
| impulse This indicator reflects the initial momentum of an article directly after its publication, based on the underlying citation network. | Average |
